Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сближавам се

  • 1 сближавам

    bring/draw together, bring/draw closer
    сближавам възгледи/предложения bring views/proposals closer
    сближавам се draw closer (с to), become intimate/take up (с with)
    сближаваме се draw closer together, ( сприятеляваме се) become good/close friends
    * * *
    сближа̀вам,
    гл. bring/draw together, bring/draw closer; \сближавам възгледи/предположения bring views/proposals closer;
    \сближавам се draw closer (с to), become intimate/take up (с with); сближаваме се draw closer together, ( сприятеляваме се) become good/close friends.
    * * *
    bring together ; draw together (се)
    * * *
    1. bring/draw together, bring/ draw closer 2. СБЛИЖАВАМ ce draw closer (c to), become intimate/take up (c with) 3. СБЛИЖАВАМ възгледи/предложения bring views/proposals closer 4. СБЛИЖАВАМЕ ce draw closer together, (сприятеляваме се) become good/close friends

    Български-английски речник > сближавам

  • 2 сближавам

    сближа̀вам, сближа̀ гл. an|nähern sw.V. hb tr.V., näher bringen unr.V. hb tr.V.; сближавам се näher kommen unr.V. sn itr.V.; sich nähern sw.V. hb, sich befreunden sw.V. hb; сближавам двете семейства die beiden Familien näher bringen; сближавам се с непознатия sich mit dem Unbekannten befreunden; сближавам се с момиче sich einem Mädchen nähern.

    Български-немски речник > сближавам

  • 3 сближавам

    гл rapprocher, rendre proche; сближавам се se rapprocher de qn, s'approcher de qn, devenir proche (intime), devenir intime, proche avec qn, devenir de bons amis; разг devenir de bon copains.

    Български-френски речник > сближавам

  • 4 сближавам

    juxtapose

    Български-Angleščina политехнически речник > сближавам

  • 5 draw closer

    сближавам;

    English-Bulgarian dictionary > draw closer

  • 6 bring together

    сближавам; сдружавам се;
    * * *
    bring together 1) сближавам, сдобрявам, помирявам; 2) доближавам, допирам, докосвам ( предмети);

    English-Bulgarian dictionary > bring together

  • 7 draw together

    сближавам;
    * * *
    draw together сближавам (се); събираме се;

    English-Bulgarian dictionary > draw together

  • 8 tie

    {tai}
    I. 1. връзвам, свързвам, привързвам
    to TIE in a knot връзвам на възел
    to TIE (up) one's shoes връзвам (връзките на) обувките си
    to TIE up to a tree etc. връзвам за дърво и пр
    2. муз. свързвам (ноти) с легато
    3. съединявам (греди и пр.)
    4. свързвам/съединявам в брак, обвързвам със задължения/условия и пр
    5. обвързвам, спъвам, преча, ограничавам
    TIEd house питейно заведение, което продава питиета само от една фирма
    6. завършвам наравнo игра/състезание, изравнявам резултат
    изравнявам се по точки и пр. (with с)
    7. пол. получавам равни гласове
    fit to be TIEd разярен
    tie down ограничавам, обвързвам със задължения/условия и пр., подчинявам (to)
    tie in съединявам (се), свързвам (се), сближавам (се) (with с), координирам, балансирам
    tie up връзвам, завързвам, привързвам
    to get TIEd up разг. оженвам се, връзвам се
    сближавам се, привързвам се (with с)
    свързвам се, обединявам се (with с), присъединявам се (to към), ограничавам чрез условия унаследяването на имот
    TIEd up with someone /something изцяло зает/заангажиран с/погълнат от някого/нещо
    II. 1. връзка, верига, скоба, греда
    2. прен. обик. рl връзка
    TIEs of blood/friendship кръвни/приятелски връзки
    3. задължение, бреме, товар
    4. вратовръзка
    old school TIE вратовръзка, носена от питомците на дадено училище, прекалена привързаност към традиционни стойности и идеи, снобизъм
    5. ам. траверса
    6. муз. легато
    7. сп. равен резултат, изравняване на резултат, равен брой точки
    to play/shoot off a TIE преигравам мач/повтарям състезание при равен резултат
    * * *
    {tai} v 1. връзвам, свързвам; привързвам; to tie in a knot връзвам (2) {tai} n 1. връзка; верига; скоба; греда; 2. прен. обик. рl вр
    * * *
    съединявам; свръзка; свързвам; скоба; превързвам; привързвам; връзка; верига; вратовръзка; връзвам; вържа; завързвам; обвързвам;
    * * *
    1. fit to be tied разярен 2. i. връзвам, свързвам, привързвам 3. ii. връзка, верига, скоба, греда 4. old school tie вратовръзка, носена от питомците на дадено училище, прекалена привързаност към традиционни стойности и идеи, снобизъм 5. tie down ограничавам, обвързвам със задължения/условия и пр., подчинявам (to) 6. tie in съединявам (се), свързвам (се), сближавам (се) (with с), координирам, балансирам 7. tie up връзвам, завързвам, привързвам 8. tied house питейно заведение, което продава питиета само от една фирма 9. tied up with someone /something изцяло зает/заангажиран с/погълнат от някого/нещо 10. ties of blood/friendship кръвни/приятелски връзки 11. to get tied up разг. оженвам се, връзвам се 12. to play/shoot off a tie преигравам мач/повтарям състезание при равен резултат 13. to tie (up) one's shoes връзвам (връзките на) обувките си 14. to tie in a knot връзвам на възел 15. to tie up to a tree etc. връзвам за дърво и пр 16. ам. траверса 17. вратовръзка 18. завършвам наравнo игра/състезание, изравнявам резултат 19. задължение, бреме, товар 20. изравнявам се по точки и пр. (with с) 21. муз. легато 22. муз. свързвам (ноти) с легато 23. обвързвам, спъвам, преча, ограничавам 24. пол. получавам равни гласове 25. прен. обик. рl връзка 26. сближавам се, привързвам се (with с) 27. свързвам се, обединявам се (with с), присъединявам се (to към), ограничавам чрез условия унаследяването на имот 28. свързвам/съединявам в брак, обвързвам със задължения/условия и пр 29. сп. равен резултат, изравняване на резултат, равен брой точки 30. съединявам (греди и пр.)
    * * *
    tie [tai] I. v 1. вържа, връзвам; свързвам; привързвам (to); превързвам; to \tie a knot ( a string in a knot) връзвам възел (връв на възел); to \tie (up) o.'s shoes връзвам си обувките (връзките на обувките си); to \tie s.o.'s legs together връзвам краката на някого; to \tie (up) a dog to a tree връзвам куче за дърво; to \tie s.o.'s tongue оставям някого да говори, мълча и слушам; fit to be \tied жарг. много ядосан, бесен, луд за връзване; 2. съединявам (греди и пр.); 3. връзвам, обвързвам, спъвам, преча (на), ограничавам; \tied to ( for) time ограничен по отношение на време; \tied house питейно заведение, което се снабдява само от една фирма; 4. сп. завършвам наравно или едновременно; изравнявам се; полит. получавам равни гласове ( with); II. n 1. връзка, верига, скоба, греда; 2. връзка, pl връзки; \ties of blood ( friendship) кръвни (приятелски) връзки; 3. задължение, бреме, товар; 4. (врато)връзка; old school \tie вратовръзка с цветовете на училището, което е завършил този, който я носи; прен. кастовщина, снобизъм; 5. ам. траверса; 6. (обикн. pl) обувка с връзки; 7. муз. легато; 8. сп. равен резултат; мач срещу победители от предшестващи състезания; to play off a \tie повтарям мач; \tie break(er) сп. (начин за) разрешаване на равенство; 9. тяга; 10. мин. надлъжна разпънка; 11. напречник.

    English-Bulgarian dictionary > tie

  • 9 chum

    {tJAiTi}
    I. 1. близък приятел, другар
    2. съквартирант
    3. a new CHUM австрал. новопристигнал преселник, невежа
    II. (-mm-) разг. живея в една стая/квартира (with с)
    to CHUM up with сближавам се/сприятелявам се с
    III. 1. буталка за избиване на масло
    2. гюм
    * * *
    {tJAiTi} n 1. близък приятел, другар: 2. съквартирант; 3. a new (2) ц (-mm-) разг. живея в една стая/квартира (with с): to chum (2) {tJain} n 1. буталка за избиване на масло; 2. гюм.
    * * *
    другарувам; другар;
    * * *
    1. a new chum австрал. новопристигнал преселник, невежа 2. i. близък приятел, другар 3. ii. (-mm-) разг. живея в една стая/квартира (with с) 4. iii. буталка за избиване на масло 5. to chum up with сближавам се/сприятелявам се с 6. гюм 7. съквартирант
    * * *
    chum[tʃʌm] разг. I. n 1. приятел, другар; make \chums сприятелявам се с ( with); 2. съквартирант; II. v (- mm-) 1. живея в една и съща стая ( with, together); 2. дружа; \chum in (up) сближавам се ( with); I will \chum you home шотл. ще те изпратя до вкъщи.

    English-Bulgarian dictionary > chum

  • 10 connection

    {kə'nekʃn}
    1. връзка
    in this CONNECTION във връзка с това, по този повод
    in another CONNECTION по друг повод
    2. връзка, сношение общуване, близост, познанство
    to form a CONNECTION with сближавам се с
    criminal CONNECTION юр. извънбрачна връзка
    3. роднина, сродник, разг. роднини, род, семейни връзки
    4. търг. клиентела, търговски връзки
    5. връзка (с влак, параход и пр.)
    6. рел. всички членове на една религиозна организация
    7. тех. свързване, монтиране, връзка, съединение
    wrong CONNECTION погрешна връзка (по телефона)
    8. източник, снабдител (на наркотични средства)
    * * *
    {kъ'nekshn} n 1. връзка; in this connection във връзка с това, по то
    * * *
    съединяване; сношение; свързване; роднина; свързаност; общуване; връзка;
    * * *
    1. criminal connection юр. извънбрачна връзка 2. in another connection по друг повод 3. in this connection във връзка с това, по този повод 4. to form a connection with сближавам се с 5. wrong connection погрешна връзка (по телефона) 6. връзка 7. връзка (с влак, параход и пр.) 8. връзка, сношение общуване, близост, познанство 9. източник, снабдител (на наркотични средства) 10. рел. всички членове на една религиозна организация 11. роднина, сродник, разг. роднини, род, семейни връзки 12. тех. свързване, монтиране, връзка, съединение 13. търг. клиентела, търговски връзки
    * * *
    connection, connexion [kə´nekʃən] n 1. връзка; in \connection with във връзка с; in this \connection във връзка с това, по този повод; in another \connection във връзка с друго нещо, по друг повод; 2. общуване; близост, познанство; to form a \connection with s.o. свързвам се с някого, сближавам се с някого; criminal \connection юрид. извънбрачна връзка; 3. връзки ( семейни); 4. роднина, родственик, сродник; разг. роднини, род, рода; 5. търг. клиентела; търговски връзки; to open up a business \connection with a firm установявам търговски връзки с фирма; 6. връзка (за влак, параход); to miss o.'s \connection изпускам връзката; to run in \connection with правя връзка с (за влак, параход); 7. всички членове на една религиозна организация; 8. тех. свързване; монтиране; това, което свързва (тръба и пр.); link \connection шарнирно съединение; pin \connection щифтово съединение; star delta \connection звездово съединение; wrong \connection погрешна връзка (по телефона); 9. sl пласьор на наркотик (особ. хероин); 10. sl рядко сексуален контакт, съвъкупление.

    English-Bulgarian dictionary > connection

  • 11 cotton

    {'kɔtn}
    I. 1. бот. пaмук (Gossypium)
    2. памучен конец/конци
    3. памучен плат
    4. attr памучен
    II. 1. обиквам, привързвам се, харесвам (on to, ам. to)
    2. разбирам, приемам
    прен. загрявам (on to)
    3. to COTTON up to сприятелявам се с, сближавам се с
    4. залепвам се (за някого)
    не изпускам (някого) от погледа си (on to)
    * * *
    {'kъtn} n 1. бот. пaмук (Gossypium); 2. памучен конец/конци; 3(2) {'kъtn} v 1. обиквам, привързвам се, харесвам (on to, ам.
    * * *
    хасен; памучен; памук;
    * * *
    1. attr памучен 2. i. бот. пaмук (gossypium) 3. ii. обиквам, привързвам се, харесвам (on to, ам. to) 4. to cotton up to сприятелявам се с, сближавам се с 5. залепвам се (за някого) 6. не изпускам (някого) от погледа си (on to) 7. памучен конец/конци 8. памучен плат 9. прен. загрявам (on to) 10. разбирам, приемам
    * * *
    cotton[kɔtn] I. n 1. памук; 2. (памучен) конец (и sewing-\cotton, \cotton-thread); bales of \cotton бали памук; 3. памучна тъкан, плат, материя; II. adj памучен; III. v sl 1. разбирам се, спогаждам се, карам я; хармонирам, съвместим съм ( with); 2. обиквам, привързвам се (to, together with); I don't \cotton to him at all не ми прави добро впечатление, не ми харесва; \cotton up сприятелявам се, сближавам се (to); 3.: \cotton on схващам, разбирам, загрявам, чактисвам; at last I \cottoned on to what they mean накрая загрях какво искат да кажат.

    English-Bulgarian dictionary > cotton

  • 12 frat

    {fræt}
    I. 1. ам. sl. член на студентска организация
    2. sl. побратимяване на войски
    3. sl. жена, любовница на чуждестранен войник
    II. 1. побратимявам се
    2. сближавам се, общувам
    * * *
    {frat} n 1. ам. sl. член на студентска организация; 2. sl. побра(2) {frat} v sl. 1. побратимявам се; 2. сближавам се, общувам.
    * * *
    1. i. ам. sl. член на студентска организация 2. ii. побратимявам се 3. sl. жена, любовница на чуждестранен войник 4. sl. побратимяване на войски 5. сближавам се, общувам
    * * *
    frat[fræt] v ам. разг. 1. студентска организация; 2. член на братство.

    English-Bulgarian dictionary > frat

  • 13 bring

    {briŋ}
    1. нося, донасям, водя, довеждам, докарвам
    to BRING into being създавам
    to BRING into fashion въвеждам като мода, въвеждам модата на
    to BRING to an end/a close/a conclusion приключвам, прекратявам. свършвам. спирам
    to BRING something to the knowledge of someone довеждам нещо до знанието на някого, правя нещо достояние на някого, съобщавам някому нещо
    to BRING something to someone's mind припомням нещо на някого
    to BRING something to someone's notice обръщам вниманието на някого върху нещо
    to BRING a play before the public представям пиеса
    2. предизвиквам. причинявам, докарвам (to до), поставям в ход, пускам в действие, имам като последица, влека след себе си, причинявам
    hard work BRINGs its reward упоритият труд се възнаграждава
    you have brought it on yourself сам си ro докара/навлече, ти си си крив
    3. скланям. склопявам. предумвам, убеждавам, накарвам
    I can't BRING myself to do it нe мога да се реша/да си наложа да го сторя
    4. юр. завеждам (дело). предявявам (иск. обвинение)
    to BRING an action/a charge/a suit against someone, to BRING someone before the court давам някого под съд, завеждам дело срещу някого
    5. докарвам, нося (печалба)
    to BRING something home to someone убеждавам напълно някого в нещо, накарвам някого да разбере/почувствува нещо, правя нещо пределно ясно за някого
    to BRING into the world раждам, давам живот на, докарвам на бял свят
    to BRING low повалям, събарям на земята, прен. унижавам
    bring about причинявам, докарвам, довеждам до, предизвиквам, извършвам, постигам, осъществявам, изпълнявам, мор. обръщам (кораб и пр.)
    bring along довеждам някого/донасям нещо със себе си
    bring around ам. bring round
    bring back връщам обратно, донасям на връщане, възвръщам
    to BRING a case back before the court връщам дело за преразглеждане, припомням, напомням за, извиквам спомени за, въвеждам отново
    bring down свалям, повалям, събарям, свалям (число при деление), улучвам, прострелвам, повалям (птица и пр.), смъквам, намалявам (температура, оток и пр.), унижавам, погубвам, намалявам, понижавам, смъквам (цени и пр.)
    нанасям удар, стоварвам (on върху)
    to BRING the house down театр, разг. имам голям успех, получавам бурни/ентусиазирани аплодисменти
    bring forth раждам, давам (плод), нося, донасям, произвеждам, пораждам, предизвиквам, причинявам, привеждам, представям, давам (доводи и пр.)
    bring forward изкарвам напред, изнасям, излагам, показвам
    привеждам, изтъквам, представям (доказателства и пр.), 'цитирам, изтъквам, лансирам, поставям на разискване, правя (предложение) на събрание, придвижвам/изтеглям (събрание и пр.) за по-ранна дата от предвидената, търг. пренасям (сума, сбор), ускорявам, стимулирам, форсирам (реколта и пр.)
    bring in въвеждам, внасям (закон, мода и пр.), донасям, внасям (стоки), сервирам (обед, вечеря и пр.), вмъквам, споменавам, цитирам (в реч и пр.), докарвам, нося, давам (доход, печалба, лихва), докарвам си (доход, печалба), юр. обявявам (някого) за виновен/невиновен, арестувам, докарвам в участъка/ареста
    to BRING one's horse in first сn. пристигам на финала пръв (за жокей), бридж изметрям дълъг цвят
    bring off отървавам, избавям, спасявам, довеждам до успешен край, успявам с, провеждам успешен опит
    to BRING it off успявам, сполучвам
    bring on предизвиквам, причинявам, докарвам (болест), поощрявам, подпомагам, стимулирам (растеж, развитие), театр. изкарвам/изнасям/изваждам на сцената, предлагам, поставям (тема за разискване), сп. вкарвам в играта (резервен играч)
    bring out извеждам, изваждам, изтъквам, подчертавам, показвам, изразявам, разкривам, правя да изпъкне/да се открои, извеждам, въвеждам в обществото (девойка), лансирам (актриса), поставям (пиеса), публикувам, издавам, фин., търг. пущам на пазара, прен. предизвиквам, накарвам (някого) да проговори/да каже мнението си, изнасям (факти), разяснявам (проблем), разкривам (неизвестни неща), оповестявам
    bring over докарвам, внасям (стоки) (from от), предумвам/спечелвам (някого) за идея/кауза
    bring round донасям, довеждам, нося, разнасям, свестявам, възстановявам здравето на, ободрявам, развеселявам, скланям, склонявам
    предумвам, спечелвам за (кауза, идея и пр.), насочвам, извъртам, докарвам (разговор) на дадена/желана тема (to)
    bring through спасявам живота/възстановявам здравето на (болен), bring to свестявам, довеждам в съзнание, мор. спирам (пароход), спирам, бивам спрян (за параход)
    bring together събирам, сближавам, обединявам
    bring under покорявам, усмирявам, подчинявам
    отнасям към, свеждам до (дадена категория), bring up отглеждам, възпитавам, докарвам, издърпвам, доближавам, изправям пред (съд), спирам внезапно, карам/принуждавам (някого, нещо) да спре внезапно/незабавно, привличам/спирам вниманието върху, повдигам/поставям на разглеждане (въпрос), изтъквам, предизвиквам (някого) да стане да говори/да се изкаже, повръщам
    to BRING up the rear завършвам редица/колона, вървя последен/на опашката
    * * *
    {brin} v (brought {brъ:t}) 1. нося, донасям; водя, довеждам:
    * * *
    съд; убеждавам; скланям; причинявам; принасям; довеждам; донасям; докарвам;
    * * *
    1. bring about причинявам, докарвам, довеждам до, предизвиквам, извършвам, постигам, осъществявам, изпълнявам, мор. обръщам (кораб и пр.) 2. bring along довеждам някого/донасям нещо със себе си 3. bring around ам. bring round 4. bring back връщам обратно, донасям на връщане, възвръщам 5. bring down свалям, повалям, събарям, свалям (число при деление), улучвам, прострелвам, повалям (птица и пр.), смъквам, намалявам (температура, оток и пр.), унижавам, погубвам, намалявам, понижавам, смъквам (цени и пр.) 6. bring forth раждам, давам (плод), нося, донасям, произвеждам, пораждам, предизвиквам, причинявам, привеждам, представям, давам (доводи и пр.) 7. bring forward изкарвам напред, изнасям, излагам, показвам 8. bring in въвеждам, внасям (закон, мода и пр.), донасям, внасям (стоки), сервирам (обед, вечеря и пр.), вмъквам, споменавам, цитирам (в реч и пр.), докарвам, нося, давам (доход, печалба, лихва), докарвам си (доход, печалба), юр. обявявам (някого) за виновен/невиновен, арестувам, докарвам в участъка/ареста 9. bring off отървавам, избавям, спасявам, довеждам до успешен край, успявам с, провеждам успешен опит 10. bring on предизвиквам, причинявам, докарвам (болест), поощрявам, подпомагам, стимулирам (растеж, развитие), театр. изкарвам/изнасям/изваждам на сцената, предлагам, поставям (тема за разискване), сп. вкарвам в играта (резервен играч) 11. bring out извеждам, изваждам, изтъквам, подчертавам, показвам, изразявам, разкривам, правя да изпъкне/да се открои, извеждам, въвеждам в обществото (девойка), лансирам (актриса), поставям (пиеса), публикувам, издавам, фин., търг. пущам на пазара, прен. предизвиквам, накарвам (някого) да проговори/да каже мнението си, изнасям (факти), разяснявам (проблем), разкривам (неизвестни неща), оповестявам 12. bring over докарвам, внасям (стоки) (from от), предумвам/спечелвам (някого) за идея/кауза 13. bring round донасям, довеждам, нося, разнасям, свестявам, възстановявам здравето на, ободрявам, развеселявам, скланям, склонявам 14. bring through спасявам живота/възстановявам здравето на (болен), bring to свестявам, довеждам в съзнание, мор. спирам (пароход), спирам, бивам спрян (за параход) 15. bring together събирам, сближавам, обединявам 16. bring under покорявам, усмирявам, подчинявам 17. hard work brings its reward упоритият труд се възнаграждава 18. i can't bring myself to do it нe мога да се реша/да си наложа да го сторя 19. to bring a case back before the court връщам дело за преразглеждане, припомням, напомням за, извиквам спомени за, въвеждам отново 20. to bring a play before the public представям пиеса 21. to bring an action/a charge/a suit against someone, to bring someone before the court давам някого под съд, завеждам дело срещу някого 22. to bring into being създавам 23. to bring into fashion въвеждам като мода, въвеждам модата на 24. to bring into the world раждам, давам живот на, докарвам на бял свят 25. to bring it off успявам, сполучвам 26. to bring low повалям, събарям на земята, прен. унижавам 27. to bring one's horse in first сn. пристигам на финала пръв (за жокей), бридж изметрям дълъг цвят 28. to bring something home to someone убеждавам напълно някого в нещо, накарвам някого да разбере/почувствува нещо, правя нещо пределно ясно за някого 29. to bring something to someone's mind припомням нещо на някого 30. to bring something to someone's notice обръщам вниманието на някого върху нещо 31. to bring something to the knowledge of someone довеждам нещо до знанието на някого, правя нещо достояние на някого, съобщавам някому нещо 32. to bring the house down театр, разг. имам голям успех, получавам бурни/ентусиазирани аплодисменти 33. to bring to an end/a close/a conclusion приключвам, прекратявам. свършвам. спирам 34. to bring up the rear завършвам редица/колона, вървя последен/на опашката 35. you have brought it on yourself сам си ro докара/навлече, ти си си крив 36. докарвам, нося (печалба) 37. нанасям удар, стоварвам (on върху) 38. нося, донасям, водя, довеждам, докарвам 39. отнасям към, свеждам до (дадена категория), bring up отглеждам, възпитавам, докарвам, издърпвам, доближавам, изправям пред (съд), спирам внезапно, карам/принуждавам (някого, нещо) да спре внезапно/незабавно, привличам/спирам вниманието върху, повдигам/поставям на разглеждане (въпрос), изтъквам, предизвиквам (някого) да стане да говори/да се изкаже, повръщам 40. предизвиквам. причинявам, докарвам (to до), поставям в ход, пускам в действие, имам като последица, влека след себе си, причинявам 41. предумвам, спечелвам за (кауза, идея и пр.), насочвам, извъртам, докарвам (разговор) на дадена/желана тема (to) 42. привеждам, изтъквам, представям (доказателства и пр.), 'цитирам, изтъквам, лансирам, поставям на разискване, правя (предложение) на събрание, придвижвам/изтеглям (събрание и пр.) за по-ранна дата от предвидената, търг. пренасям (сума, сбор), ускорявам, стимулирам, форсирам (реколта и пр.) 43. скланям. склопявам. предумвам, убеждавам, накарвам 44. юр. завеждам (дело). предявявам (иск. обвинение)
    * * *
    bring[briʃ] v ( brought[brɔ:t]) 1. довеждам, докарвам, донасям; \bring it to me донеси ми го; what \brings you here? какво те носи насам? to \bring s.o. on his way изпращам някого (донякъде); to \bring into fashion въвеждам като мода; to \bring s.th. to s.o.'s mind припомням нещо на някого; to \bring to s.o.'s notice обръщам вниманието на някого върху нещо; to \bring art to the public поднасям изкуството на вниманието на обществеността; we'll be \bringing you all the details of the day' s events ще ви осведомяваме за всички подробности около събитията за деня; 2. докарвам, нося, докарвам (си) ( печалба); how much did your honey \bring? колко взе от меда си? колко си докара от меда? 3. скланям, склонявам, предумвам, убеждавам, кандърдисвам; накарвам; I can't \bring myself to do s.th. не мога да си наложа (да се реша) да направя нещо; 4. предизвиквам, причинявам, докарвам до (to); задействам; имам като последица, влека след себе си; the attacks have brought disgrace on Germany атаките донесоха позор за (дискредитираха) Германия; to \bring misfortune on s.o. (on s.o.'s head) докарвам нещастие на някого, навличам беда на някого; to \bring tears to s.o.'s eyes накарвам някого да се просълзи, просълзявам, разплаквам; you have brought it on yourself сам си го докара (си я навлече) (за беда), сам си си крив, сам си си виновен; to \bring s.th. into action ( play) прен. поставям (нещо) в ход действие); воен. хвърлям в бой; to \bring to a close ( conclusion, end) завършвам, изкарвам докрай; to \bring to pass причинявам, пораждам; to \bring s.o. to beggary докарвам някого до просешка тояга, разорявам някого; to \bring s.th. in question поставям под съмнение; 5. юрид. завеждам ( дело); предявявам (обвинение, иск); to \bring an action ( a suit) against s.o., to \bring s.o. before the court давам някого под съд, завеждам дело срещу някого; to \bring a charge of s.th. against s.o. обвинявам някого в нещо; to \bring a charge home to s.o. доказвам обвинението си срещу някого; to \bring to bear насочвам; to \bring all o.'s strength to bear on s.th. натискам с всички сили; to \bring pressure to bear on s.o. упражнявам натиск (давление) върху някого; to \bring o.'s mind to bear on s.th. насочвам (съсредоточавам) цялото си внимание върху нещо; to \bring s.o. to book for s.th. търся сметка от някого за нещо; мъмря, гълча, хокам; to \bring (s.th.) home to s.o. накарвам някого да разбере, да почувства нещо, правя нещо пределно ясно за някого; air raids \bring war home to the people бомбардировките накарват хората да разберат какво значи война; to \bring into the world раждам, давам живот на; to \bring to a head карам да назрее; изострям; довеждам до криза; to \bring s.th. to light разкривам, изваждам наяве, откривам; to \bring low повалям, събарям на земята; унижавам; to \bring to o.'s senses, to \bring to reason вразумявам, връщам разума на; to \bring s.th. to pass осъществявам нещо, привеждам нещо в изпълнение;

    English-Bulgarian dictionary > bring

  • 14 click

    {klik}
    I. 1. траквам, щраквам, прищраквам (за ключ, брава и пр.)
    2. щракам (с пръсти), цъкам (с език)
    3. si. сближавам се бързо, допадам си изведнъж, разбирам се веднага, погаждам се
    4. si. съответствувам точно, схождам си напълно
    5. функционирам гладко
    6. имам късмет, имам успех, успявам, сполучвам
    II. 1. щракане, прищракване
    2. цъкане
    3. фон. цъкащ звук
    4. тех. ключалка, мандало, спусък
    * * *
    {klik} v 1. траквам, щраквам; прищраквам (за ключ, брава и пр.)(2) n 1. щракане, прищракване; 2. цъкане; 3. фон. цъкащ звук
    * * *
    цъкане; цъкам; щракам; спусък; траквам; тракам; трак; ключалка;
    * * *
    1. i. траквам, щраквам, прищраквам (за ключ, брава и пр.) 2. ii. щракане, прищракване 3. si. сближавам се бързо, допадам си изведнъж, разбирам се веднага, погаждам се 4. si. съответствувам точно, схождам си напълно 5. имам късмет, имам успех, успявам, сполучвам 6. тех. ключалка, мандало, спусък 7. фон. цъкащ звук 8. функционирам гладко 9. цъкане 10. щракам (с пръсти), цъкам (с език)
    * * *
    click [klik] I. v 1. траквам, щраквам; the door \clicked shut вратата се затвори с щракване; to \click o.'s heels ( together) траквам (удрям) токове (при поздрав); to \click o.'s fingers щракам с пръсти; 2. цъкам; 3. sl имам успех; to \click off оженвам се; 4. sl съответствам точно; 5. просветва ми, схващам; it \clicked! светна ми! загрях! 6. добивам популярност; the TV series really \clicked with the audience телевизионният сериал наистина имаше успех; she \clicked with me пасна ми, допадна ми; II. n 1. щракане, щракване; 2. цъкане; 3. ез. щракащ звук; 4. тех. ключалка, мандало; спусък; 5. sl съгласие, споразумение; III. int щрак.

    English-Bulgarian dictionary > click

  • 15 socialize

    {'souʃəlaiz}
    1. социализирам, обобществявам
    SOCIALIZEd medicine aм. обществено/държавно медицинско обслужване
    2. правя общителен/годен за обществен живот
    3. общувам, сближавам се (with с), държа се приятелски
    4. организирам масово участие в
    * * *
    {'soushъlaiz} v 1. социализирам, обобществявам; socialized medicine
    * * *
    1. socialized medicine aм. обществено/държавно медицинско обслужване 2. общувам, сближавам се (with с), държа се приятелски 3. организирам масово участие в 4. правя общителен/годен за обществен живот 5. социализирам, обобществявам
    * * *
    socialize[´souʃə¸laiz] v 1. социализирам; правя общителен; 2. разг. общувам, контактувам.

    English-Bulgarian dictionary > socialize

  • 16 nahebringen

    náhe|bringen nahe bringen unr.V. hb tr.V. 1. сближавам, приближавам; 2. запознавам (jmdm. etw. (Akk) някого с нещо); разяснявам, правя нещо достъпно, близко; die Arbeit hat beide einander nahe gebracht работата сближи двамата; Jmdm. die Kunst des Orients nahe bringen wollen Опитвам се да разясня някому изкуството на Ориента.
    * * *
    * tr запознавам нкг отблизо с нщ; сближавам; der Dichter wurde den Schьlern nahegebracht учениците бяха запознати с поета;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nahebringen

  • 17 acercar

    1. tr 1) приближавам; придвижвам; 2) сближавам; 2. prnl 1) приближавам се, сближавам се; 2) наближавам.

    Diccionario español-búlgaro > acercar

  • 18 accointer

    (s') v. pron. et tr. (du lat. accognoscere "reconnaître") 1. ост., лит. сближавам се с някого, имам близка връзка с някого; имам интимни отношения с някого; 2. v.tr. ост. посещавам често, свързвам някого, сближавам.

    Dictionnaire français-bulgare > accointer

  • 19 rapprocher

    v.tr. (de re- et approcher) 1. сближавам, приближавам; rapprocher son siège приближавам стола си; 2. съпоставям, сравнявам; свързвам; 3. помирявам; 4. скъсявам; l'avion rapproche les distances самолетът скъсява разстоянията; se rapprocher 1. доближавам се, приближавам се; 2. ставам по-чест; 3. помирявам се; 4. сближавам се; 5. se rapprocher de съпоставям се с, доближавам се до. Ќ Ant. disjoindre, dissocier, éloigner, séparer; opposer; s'éloigner, s'espacer; diverger.

    Dictionnaire français-bulgare > rapprocher

  • 20 get in

    прибирам; вмъквам се; влизам;
    * * *
    get in 1) влизам; качвам се (на превозно средство); прибирам се; they got in about 10 o' clock те се прибраха към 10 часа; the train is starting, you must \get in in влакът тръгва, трябва да се качваш; 2) бивам избран, идвам на власт, печеля избори (за народен представител); 3) събирам, прибирам (сено, реколта, данъци, пари и пр.); 4) нанасям ( удар); 5) пристигам (за влак); did the train \get in in on time? навреме ли пристига влакът? 6) получавам ( стока); to \get in in tenants приемам (вземам) квартиранти; 7) купувам, набавям (въглища, продукти и пр.); 8) повиквам някого да свърши работа; I must \get in s.o. in to repair the fridge трябва да повикам някого да поправи хладилника; 9) включвам, вмъквам, намирам време за; I couldn't \get in a word in не можах нищо да кажа; to \get in in with s.o. влизам под кожата на; спечелвам благоволението на; подмазвам се, книж. сервилнича, угоднича; сближавам се; to \get in in bad with s.o. в лоши отношения съм с, карам се с; could you \get in me in to this project? можеш ли да ме включиш в този проект? to \get in a complaint in оплаквам се официално; to \get in o.'s hand in свиквам, привиквам;

    English-Bulgarian dictionary > get in

См. также в других словарях:

  • сближавам — гл. приближавам, съединявам, присъединявам, допирам, слепим, поставям в съприкосновение, събирам, прилепям, долепям, доближавам, свързвам гл. сприятелявам …   Български синонимен речник

  • сближавам се — гл. сприятелявам се, свързвам се, сдушавам се, ставам близък, интимнича, завързвам връзки …   Български синонимен речник

  • допирам — гл. доближавам, опирам, съединявам, сближавам, приближавам, поставям в допир, лизвам гл. събирам, слепям, долепям, прилепям, присъединявам гл. засягам, докосвам, досягам, гранича гл. бутвам, удрям леко, потупвам …   Български синонимен речник

  • завързвам връзки — словосъч. завързвам приятелство, сприятелявам се, сближавам се, ставам близък, свързвам се, сдушвам се …   Български синонимен речник

  • завързвам приятелство — словосъч. сприятелявам се, сближавам се, ставам близък, завързвам връзки, свързвам се, сдушвам се …   Български синонимен речник

  • интимнича — гл. фамилиарнича, показвам се близък, сближавам се, свързвам се, сприятелявам се, близък съм, сдушавам се …   Български синонимен речник

  • опирам — гл. допирам, докосвам, долепвам, доближавам, приближавам, сближавам, съединявам гл. пера, изпирам, трия, измивам …   Български синонимен речник

  • приближавам — гл. доближавам, сближавам, съединявам, поставям в контакт, слепям, прилепям гл. наближавам, идвам, прииждам, дохождам, придохождам, настъпвам, пристигам, пристъпвам гл. достигам, докосвам се, пристъпвам към, допълзявам гл. добирам се, докопвам се …   Български синонимен речник

  • присъединявам — гл. съединявам, сближавам, събирам, доближавам, придвижвам, приближавам, долепям, слепим, прилепвам гл. прибавям, придавам, притурям, добавям, принаждам, причислявам, включвам гл. разширявам …   Български синонимен речник

  • свързвам — гл. завързвам, обвързвам, доближавам, приближавам, долепям, окачвам, съединявам, сближавам, присъединявам, прибавям, притурям, причислявам, включвам, събирам, сливам, комбинирам гл. обуславям, поставям в зависимост гл. скачвам, закрепвам,… …   Български синонимен речник

  • сдружавам се — гл. сприятелявам се, другарувам, сближавам се, сдушавам се …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»